Wednesday, 30 June 2010

Street art stuck in museums??

[Le street art enfermé dans des musées??]


As I am going for a very short trip to London, I thought of Sickboy, an english street artist, from Bristol who also lived in London but for only 6 months. Famous for his temples he's painting wherever he goes, I invite you to check his website : http://www.thesickboy.com/index2.htm
But what is surprising me is that more and more street artists are exhibiting in museums. If you just check the events in Paris there are plenty of galleries offering that. Of course, street art is art and there is no big deal for them to be considered by museums just like other forms of arts. I always thought, however, that the magic of street art was all in the happening and then in the fact that you discover them by surprise wandering around some cities. I went to the Fondation Cartier's exhibition last year and as much as I love street art I was bored and was more excited to see the guys painting outside on some walls than the collection that was just sitting inside. Too easy to find. All the pleasure of the treasure hunt was gone.

Comme je pars pour quelques jours a Londres, j'ai pensé a Sickboy, un street artist anglais, de Bristol mais qui vecut aussi a Londres, mais seulement pour 6 mois. Connu pour ses "temples" qu'il peint quel que soit l'endroit ou il se rend, je vous invite a decouvrir ou re-decouvrir son travail : http://www.thesickboy.com/index2.htm
Mais ce qui me surprend dans le street art en ce moment, c'est que de plus en plus d'artistes exposent dans des musées. Si vous regardez la liste des expositions a Paris, plusieurs galeries offrent cela. Bien sur le street art reste de l'art et ce n'est pas choquant que des musées le prennent en consideration comme toute autre forme d'art. Mais j'ai toujours cru que la magie du street art se trouvait dans le "happening" et dans le fait qu'on decouvrait ces oeuvres par surprise au coin d'une rue. Je me suis rendue a la Fondation Cartier l'annee derniere, et je m'y suis ennuyée bien que je sois une grande fan du Street Art. J'etais plus excitée a voir les mecs qui peignaient dehors que de voir la collection qui etait posée a l'interieur. Trop facile a trouver. Tout le plaisir de l'habituelle chasse au tresor avait disparu.

Tuesday, 29 June 2010

Blood, Blood, more!

[Du sang, du sang, encore!]


Season 3 started! The trailer seems to give some clues about what is going on during this on-going season. We didn't have enough fantasy with the vampires so welcome the werewolves. And Tara will be involved with a vampire? And so much more. We'd better stop talking and better start watching!!

La saison 3 a commencé! La bande annonce donne quelques indices sur ce qu'il va se passer dans cette nouvelle saison. Nous n'avions pas notre part de fantastique avec les vampires donc merci de faire un triomphe cette fois pour les loups-garous! Et Tara s'éprendra d'un vampire? Et bien plus encore. On ferait mieux d'arreter de parler et de commencer a mater tout ca plutot!

Monday, 28 June 2010

Cap'n jazz!


Cap'n jazz didn't exist for a long time. Formed in Chicago in 1989, the band broke up in 1995. In 1998, however, their label released this album, assembling all the band's recorded work. The band just reunited to support the re-release of the vinyl and have several dates booked for shows in the USA.We don't know if they'll be more active than that and record new stuff or if Cap'n jazz will disappear again after this promotional tour. I know not everybody will like this music as it is quite noisy. But give it a shot. Me likey.

Cap'n Jazz n'a pas existé tres longtemps. Formé a Chicago en 1989, le groupe se separa en 1995. Cependant, en 1998, leur label sort un album regroupant toutes les chansons enregistrées par le groupe. Cap'n Jazz se reunit en 2010 pour la réédition du format vinyle de cet album et ont plusieurs concerts de prévus aux USA. On ne sait pas s'ils seront plus actifs que ca et s'ils enregistreront de nouvelles chansons ou si Cap'n Jazz disparaitra a nouveau apres cette tournee promotionnelle. Je sais que tout le monde n'aimera pas ce type de musique comme c'est assez bruyant. Mais essayez les gens! Moi j'aime!

Saturday, 26 June 2010

Rent a piece of art thanks to the Crow

[Loue une oeuvre grace au Corbeau]


Thanks to the Association du Corbeau (Association of the Crow), you can rent a piece of art before buying it or just to enjoy to have the original in your living room for a month or more. (Up to a year). Buying some artwork is sometimes a hard thing to do as it might be quite an investment 'cause if you just watch it in a gallery you're not 100% sure it will fit your own place and that you will like it there. So the Quedar Gallery in Strasbourg is offering a renting service. The price is determined by the original price of the artwork. 
Let's take the example of this photograph by Patrice Liotard. If you want to buy it, you will spend 200 euros. The monthly price for renting is 10 euros. The good thing is that, if at the end of the renting contract, you're buying the artwork, you'll deduct the money you already spent. So let's say I rent this picture for a year so it costs me 120 euros and I then decide to buy it, I just have to spend 80 euros more. This gallery gives you the opportunity to try out the artwork and also in a way to buy it on credit.


Grace a l'association du Corbeau, tu peux louer un objet d'art avant de l'acheter ou pour simplement profiter d'un original dans ton salon pour un mois ou plus (dans la limite de 12 mois). Acheter une oeuvre d'art n'est pas toujours evident car cela peut-etre un veritable investissement, car l'observer dans la galerie ne suffira pas a savoir a 100% si elle ira dans votre interieur et si elle vous y plaira. Pour parer a cela, la Galerie Quedar a Strasbourg offre un service de location. Le prix de celle-ci est determiné par le prix original de l'oeuvre. 
Prenons l'exemple de cette photographie de Patrice Liotard. Si tu veux l'acheter, il t'en coutera 200 euros. Le prix mensuel de sa location est de 10 euros. La bonne nouvelle est que, si a la fin de la periode de location, tu achetes cette photo, tu pourras deduire l'argent que tu auras deja versé pour la location. Donc si je louais cette photo pour un an, cela me couterait 120 euros et si je decidais ensuite de l'acheter, je n aurai plus que 80 euros a verser. En gros, cette galerie te donne l'opportunité de tester une oeuvre et aussi de l'acheter a credit en quelque sorte.

Thursday, 24 June 2010

Orangina : the soft drink likes it soft


I don't know if people drink Orangina somewhere else than in France. But lately, the brand decided to advertise the product creating absurd commercials, promoting Orangina to be the best for your skin problems, for your laundry, and for your intimate hygiene (ladies!). You can see those on TV or when you go to the movies. But this one seems to be too gay to be shown...at least for now. The reason being that this one is too shocking. In France, it seems shocking to mention homosexuality, but it seems all fine that a lady panda tells you to use a sparkling orange soft drink to wash your vajayjay.

Je ne sais pas si d'autres gens dans le monde boivent Orangina, a part les Francais. Mais dernierement, la marque a decidé de promouvoir son produit en creant des pubs absurdes, faisant d'Orangina le meilleur produit pour vos problemes de peau, pour votre linge, et pour votre hygiene intime (Mesdames!). On peut les voir a la tele ou encore au ciné. Mais celle-ci semble etre trop gay pour etre montrée...pour l'instant du moins. La raison etant qu'elle serait trop choquante. En France, c'est donc choquant de suggerer la sexualité, mais c'est completement normal qu'un panda femelle nous conseille d'utiliser une boisson petillante au gout d'Orange pour nous rincer la fouf. 

Wednesday, 23 June 2010

Go to Marseille to sleep and be cool!

[Va dormir a Marseille et sois cool!]

If you go to visit Marseille-France, there is a cool place to go to spend the night. Au Vieux Panier is a  B&B in a house where you can find 5 rooms that were decorated and arranged by 5 different artists (painters, designers). These rooms are ephemeral art works as the deco of each room changes every 8 months. Of course, you're gonna say that these rooms might be expensive. From what I read on the Internet, the price range is between 85 and 120 euros per night. Much more than what I usually spent I agree but rather than going to a big hotel, sleeping in a sad and tasteless room, you can go for this nice place and enjoy the following morning a breakfast on the roof terrace.


Si vous vous rendez a Marseille, vous pouvez aller passer la nuit dans un endroit plutot cool. Au Vieux Panier propose 5 chambres d'hotes dans une maison, mais pas n'importe quelles chambres. Chacune d'entre elles a ete arrangée et décorée par 5 artistes différents (peintres, designers). Ces chambres deviennent alors des oeuvres d'art ephemeres puisque la deco de ces chambres changent tous les 8 mois. Bien sur, vous allez me dire que ces chambres doivent etre cheres. De ce que j ai pu trouver sur le net, la fourchette de prix se situerait entre 85 et 120 euros la nuit. Beaucoup plus que ce que j'ai l habitude de depenser, je suis bien d'accord, mais plutot que de se rendre dans un grand hotel, pour dormir dans une chambre bien triste et insipide, autant se rendre dans ce sympathique endroit et profiter en plus le lendemain matin d'un petit dej sympa sur le toit de la batisse.

Tuesday, 22 June 2010

Babies [Bébés]


I can already hear you saying "this is just a documentary for mothers or women having their clock ticking". I won't lie to you and tell you that this movie does not provoke "Awwwwww"-s because this would be impossible. Babies(at least most of them) are famous for being cute things and the director of this documentary even added animals. (So yes big Awwww-s when it comes to the relation baby-animal.) The reason I wanted to write about this movie is that I really found interesting to see how different is the place of a baby, depending on where she/he was born. For me, it especially reinforced my idea that most people in the very industrialized world are a bit too much when it comes to their babies. Just an example with the amazing quantity of stuff people are carrying even when they just pay a visit for a few hours. Ponijao (Namibia) and Bayarjargal (Mongolia) do not look less happy than Mari (Japan) and Hattie (USA).
The documentary shows pictures (very nice work if you ask me) but there is no voice-over. In a way, it is a good thing to be able to just observe and make up your mind about what you see, but sometimes you wish they would be some kind of explanation to learn about the cultures these babies are now part of.

Je vous vois déjà venir avec vos "Ohlala, ce docu, c'est juste pour les meres ou pour les femmes qui ont leur horloge biologique qui les titille". Je ne vous mentirai pas en vous disant que ce docu ne provoque pas une ribambelle de "oooooohh" parce que cela serait im-po-ssi-ble. On sait tous que les bébés (la plupart d'entre eux du moins) sont connus pour etre mignons et le realisateur y a en plus ajouté l'element Animal. (Alors quand le combo Bébé-animal est filmé, la salle se remplit de "ooooooooooohhh"). Mais je voulais vous parler de ce docu car je trouve interessant de voir la place que tient l'enfant en fonction de son lieu de naissance. Pour moi, ca a encore renforcé mon idée que la plupart des gens dans les pays tres industrialisés en font toujours un peu trop des qu'il s'agit de leurs enfants. Prenons juste l'exemple de la quantité incroyable de matos en tout genre que les gens amenent pour te rendre visite meme quelques heures. Ponijao (Namibie) et Bayarjargal (Mongolie) n'ont pas l'air plus malheureux que Mari (Japon) et Hattie (USA).
Le documentaire n'est qu'une succession d'images (tres bon travail si vous me demandez mon avis) sans intervention d'un quelconque narrateur. D'un coté, c'est une bonne chose de pouvoir uniquement observer et se faire son propre avis sur les choses, mais parfois on souhaiterait avoir quelques commentaires qui nous en apprendraient plus sur les cultures que ces bébés viennent juste d'intégrer.

Thursday, 17 June 2010

Civet


A quick article about this feminine quartet. They just woke me up the right way. I was a bit sleepy. I haven't listened to something that would give me the need to jump everywhere for a while. A little bit of punk-rock that keeps melodic too was what I needed.

Nothing to do with their work but...
I don't know why, I was asked the other day what would be my kind of girl if I would start doing girls. You have the answer here. These tatooed pin-ups are gorgeous and that would be the type I would do :)

But, more seriously, let's go back to the music. I was first excited to see that they will be at the festival Lez'arts Sceniques (not far from Strasbourg) but they have tons of dates scheduled for the summer (check their Myspace page) and they will be at the Reading Festival too! Yeehay!

Thursday, 10 June 2010

The Lanskies


I really got hooked to this band's music last night.
To be honest, I only started watching this video because the name of the song was Dirty Harry and this Clint Eastwood character was a great part of my life in my early twenties. But what a good surprise to hear it was not bad at all. 
This french quintet is making brit-pop music making you think of Bloc Party. Maybe the Brit touch comes from the singer who's originally from Wales but who moved to Northern France some years ago.

You can listen to their album on Spotify for sure (Bank Holiday is also a good tune to shake your head to).

The funny thing is the origin of the band name :

-the Lansky Brothers were the tailors who created Elvis Presley's outfit.
http://www.lanskybros.com/
-Meyer Lansky was part of the Jewish mafia and of the italian mafia in the USA back in the days, developing the National Crime Syndicate with Lucky Luciano.
- David Lansky was also a TV programme in France, starring Johnny Hallyday (the ultimate redneck in french rock music, if you ask me). The TV show was so lame it only survived 4 episods.


So at the end you have several Lanskies :) Hence the name.

Monday, 7 June 2010

Kitty Daisy & Lewis

I already shared this music with 2 of my friends and realized then that I didn't write a word about these 3 siblings here. Not only I like their vintage music but it is also a tip of the hat to the place I used to live with a few mates in London. The Durham siblings are from Kentish Town and they are very skilled in music, each of them being able to play at least 4 different instruments. Their debut album was recorded in their home studio using vintage devices from the 50s and no computer nor digital technologies were used in the recording process.

Kitty Daisy & Lewis's music can give you the impression that you are getting dropped back in the past but this is 2010, you're not dreaming and their music is really intense. I feel like I'm back to the roots of rock'n'roll and the fact that this is done by kids that are between 18 and 22 gives me hope again about what the new generation will offer to us when it comes to music.


http://www.myspace.com/kittydaisyandlewis

Saturday, 5 June 2010

Thumbs up for Toni Collette



I discovered Toni Collette in 1994 in Muriel's wedding which was quite a funny movie and also original at the time. I remember, that back in the days I was already impressed by Collette's acting but I was probably too young to get interested in what she was actually doing in the cinema industry.

She played in different movies after that. I only saw a few of them (The 6th sense, About a Boy) but she was not as impressive then. I think we got some real Toni Collette back in Little Miss Sunshine. And I just discovered 2 weeks ago this TV series : United States of Tara. I think she is excellent in there. She's performing 4 very different characters in this program and she's doing it real good. United States of Tara is about a woman who is struggling with her dissociative identity disorder, and it could have been a drama but with Collette's acting and of course the fantastic writing of Diablo Cody (who wrote Juno), you are totally allowed to laugh your ass off when it comes to Tara Gregson's disease.

It looks a bit like a girly programme, but boys give it a chance, you might like it too! (Lots to catch up already as 2 seasons were already aired)